HochDrei e. V. – Bilden und Begegnen in Brandenburg
deutsch

Polsko-niemieckie szkolenie z animacji językowej

komunikatywne ćwiczenia językowe na spotkaniach międzynarodowych
termin: 17. do 21. września 2010
gdzie: Potsdam
koszt: 225 zloty
Partner: MDSM Mikuszewo
osoba odpowiedzialna: Birgit Weidemann
referenci: Joanna Bojanowska, Monika Mrówczyńska
grupa docelowa: multiplikatorzy, teamerzy, pedagodzy, pracownicy placówek kształceniowych i organizacji związanych z polsko-niemiecką wymianą młodzieży

Podczas międzynarodowych spotkań konieczne jest stworzenie dialogu pomiędzy młodymi ludźmi z różnych krajów i pomoc w przełamaniu pierwszych barier językowych. Poprzez opanowanie zwrotów często używanych w języku obcym poszerza się zrozumienie dla obcej kultury i języka innej osoby.

To szkolenie powinno wskazać Wam drogę do osiągnięcia możliwie najlepszej komunikacji pomiędzy uczestnikami, stworzenia przyjemnej atmosfery w grupie, ma Wam także pokazać w jaki sposób można kreatywnie uczyć się języka obcego i czerpać z tego radość.

Przy pomocy gier i metod przerobimy ten temat nie tylko w sposób teoretyczny, ale w większej mierze zrobimy to praktycznie. Osobiście wypróbujemy wszystkie gry i wspólnie będziemy się uczyć języka niemieckiego i polskiego. W czasie tego szkolenia chcemy dać wam nowe impulsy do pracy z młodzieżą i zaprezentować materiały pomocnicze z zakresu animacji językowej.

Jakie korzyści wynikają ze stosowania animacji językowej na międzynarodowych spotkaniach?

• Nauka języka obcego za pomocą gier i zabaw

• Wspieranie kompetencji międzykulturowych

• Przyswojenie najczęściej używanych zwrotów w języku obcym

• Wspieranie pozytywnej dynamiki w grupie

• Przełamywanie oporów/ barier międzyludzkich

• Przełamywanie barier językowych

• Wspierania celów międzynarodowych spotkań

• Łatwiejsza i efektywniejsza nauka poprzez zabawy



Przy wsparciu Polsko-Niemieckiej Współpracy Młodzieży

Joanna Bojanowska: Trenerka PNWM; ukończone studia germanistyki i reklamy wizualnej na Uniwersytecie Wrocławskim. Od 1996 referentka w zakresie animacji językowej i komunikacji międzykulturowej dla młodzieży i dorosłych, prowadząca szkolenia/spotkania międzynarodowe. Publikacje: "Praktyczne ćwiczenia do animacji językowej w wymianie polsko-niemieckiej" (Bonn, 2004,) – praktyczny podręcznik z 64 ćwiczeniami do animacji językowej oraz grami językowymi. "Animacja językowa" (Berlin 2008). Zamówienia: j.bojanowska@gmx.de

Monika Mrówczyńska: Trenerka PNWM, studiowała germanistykę i kulturoznawstwo Europy Środkowo-Wschodniej w Bydgoszczy i Warszawie, pracuje jako wolny strzelec przy projektach dwu- i trójnarodowych. Punkty ciężkości jej pracy: nauczanie międzykulturowe i wolontariaty zagraniczne (Wolontariat Europejski), założycielka i aktywny członek stowarzyszeń byłych wolontariuszy zagranicznych w Polsce i Niemczech.

zgloszenie teraz